本文简要总结了湖南工业大学双语教育发展的背景和过程,介绍了“空调冷却技术”课程中双语教学的实践,方法和方法教材,采用多媒体教学方法和教室的有效设计。施,课堂互动“问答”,探讨了教学方法的多样性,总结了双语教学的效果,提出加强双语教师培训,加强双语教学的建设。语教育材料,培养学生整体学习能力双语教学质量的重点观点。键词:双语教学;空调制冷技术;教育质量作者:欧阳勤(1978-),女,湖南岷县,湖南工业大学土木工程学院,高级讲师;李灿(1968-),女,湖南娄底,湖南工业大学土木工程学院教授。(湖南株洲412007)融资项目:这是教育改革的湖南省题为“教材建设研究过程和功能特性的天才计划(2009- 2012年) “建筑环境与地方高校的设备“(项目编号:湘交通[2009] 321号至220),2007年,湖南科技大学,提出了建设双语教学示范课程2010年技术大学高等教育改革研究项目(项目编号:2010D54)。图分类号:G642.3文献标识码:A文章编号:1007-0079(2011)02-0068-03教育部[2001]第4号文件:“关于加强的若干意见高校本科教育提高教育质量“(以下简称”几点意见“)[1]要求积极推进双语教学,提出”本科教育“创造条件,使用英语和其他外语为公共和专业课程“,”与高科技相关的领域,渴望三年外语教学必须满足5%的要求,提供湖南高等教育[2004]“在普通高校大学水平教育计划的评估”的省级局。件第21号课程的10%(以下简称“程序” “评估”将“双语教学”纳入本科教学活动指标体系。2004年修订的评估计划中,要积极支持双语教育的发展,主要是提高双语教学质量,继续扩大双语教学课程的数量。中[2007]第1号,“财政部关于实施教育改革项目和高校本科教育质量的通知”鼓励大学提供双语教育,提高他们的英语专业技能和能力。2007年开始在“211”工科院校开设100个双语教学示范课程,2008年各级实施双语教学示范课程。通本科院校。南工业大学(以下简称“我校”)开展双语教学的过程可分为两个阶段。“若干意见”教育部的[2001] 4号,教育部在湖南,湘膏滋部[2001] 9号文件“查看关于加强出版后引入普通高校的教育活动和提高教育质量。响应该文件的精神,我校于2003年发表了题为“质量与教育改革项目”(称为“质量工程”)的文件,并设立了29个课程。语教育。
接下来的两年里,这些课程定期建成并取得了第一批成绩。2005年,他们通过了学校的评估。里列出了“空调制冷技术”课程。二阶段始于2007年。第21号文件[2004]的“评估计划”出版后,启动了第二阶段的“质量工程”,并建立了20个双语课程, “空调制冷技术”课程继续获得批准。设后计划的各个方面都已成功完成,并已通过学校的中期评估。语“空调制冷技术”课程已连续6年开放。课程组为建筑和设备工程领域的400多名学生提供双语教育。学效果很好。语多媒体教程建立了一个相对完整的网络。于点对点交流的教育资源。此同时,该研究组的成员在省级和学术级的教学和研究领域获得了无数奖项和奖项,结果令人满意。语教学是一种特殊的教学模式,不仅仅是学科教学和外语教学的叠加,而是旨在培养社会所需人才的全部语言应用能力。息 - 获取信息并以两种语言处理。成和处理信息的能力。[1,2]教学方法和多媒体教学方法。育部的“若干意见”文件规定了以下最低要求:经过各种形式的过渡和变革后,用中文教授外语教科书,最后用外语教授外语教科书。教学过程中,英语语言图表可以为学生提供更多的视觉冲击力和持续的语言强化[3],这使他们能够更好地使用另一种语言来获取信息。是,英文手写教科书有两个缺点:图表非常耗时,可以引导学生识别困难。使用多媒体教学进行教学后,这两个问题得到了解决,并且随着“空调冷却技术”课程的特点,需要更多的形式和图表来促进教学和解释原理和专业应用。媒体教程可以轻松插入到表格中,并且可以插入音频和视频文件,使教学过程流畅简洁。
体现在以下几个方面。先是让学生熟悉专业词汇,避免“单词”为学生创造障碍。通常以两种方式解决:一种是充分利用网络平台,分享专业词汇,要求学生提供见解,另一种方法是在教程中解释中文术语。英语。次,英语缺乏材料给教程的制作带来了许多不利因素。程教材主要是英文原版教材,手册和教材“英文专业”,英文原版文件,专业论坛等网络资源。
于“空调制冷技术”课程是一个相对狭窄的课题,我们学校使用的原版英语教材的内容与中文手册相似,但章节难以匹配。据程序的要求,作者根据中文教科书章节的结构,构建了英语教程,结合双语教学的特点,尝试用“原创”英语写作概念。教程中的重要术语,以产生双语教程。键是要将中文教科书框架与广泛的英语专业知识相结合,这要求教师具备扎实的专业背景和英语技能,并能够积累和完善它们。生的英语基础有所不同,但由于教师人数有限,我们学校没有根据自己的基础组织课程,也没有采用两种提供/不开放的方法。学生提供双语教育。者的方法是在网络平台上。英文课程是根据不同英语背景的学生的选择性预览和复习提供的,以提高学生的整体学习效益。语。媒体教育的好处非常重要。堂教学的表现是好的和有效的,只要课堂设计很好地结合,教师和学生就不会想到休息和混乱。便学生在课前和课后共享资源,方便他们的准备和修改,消除阻碍一些学生阅读原版英语教材的障碍,提高他们在教学中的兴趣和效果。习。而,过多使用多媒体教学进行教学有一些缺点:例如,很容易引起程序化的灵活性和较差的灵活性,并且难以应对课堂中的一些意外情况。如,当班级互动链接发现学生对特定知识点的疑虑时,需要在教师需要进一步解释时更详细地解释,即使它是与黑板,教学任务可以圆满完成。堂上的教学互动。“空调制冷技术”课程的双语教学过程中,作者主要采用“问答式”的方式,进行了更多的师生互动。师用英语提问,学生用英语回答,他可以给答案的学生命名,或者学生可以自由回答。效的互动可以调整课堂气氛,提高教学效果。“Q”的目的是激励学生积极思考和理解学生知识点的掌握。此,教师需要清晰明确。
[5]显然,双语的结合方式存在一些模糊性,但外语教学比例的逐渐增加是一种趋势。这个过程中,应根据课程的性质,教师的工作条件和教学目的采用不同的双语组合。“空调制冷技术”课程中,作者采用了以下方法:制冷系统的四个组成部分的制冷基本概念,结构和基本原理得到了充分的教导。语和第一个专业词汇可以用中文注释。于压缩机和节流阀等相对复杂的设备,英语教学是基础,但将通过详细说明对此进行详细说明。每个部件和计算机房的设计中,中英文教学比例约为1:1。冷系统运行的过程和调整都是基于中文教学。必要的英语术语。庭作业和考试的形式。“空调制冷技术”课程的大部分课程都来自原版英语教材。题主要是分析和计算机。始手册包含许多示例。生可以参考他们对解决方案及其表达的看法。过许多练习,学生已经学会了解问题的含义,并可以使用正式的英语“语言写作”来解决问题。考试形式中,高达70%的原始问题是英语,其中50%要求学生用英语回答。般来说,通过课堂内外的有效练习,学生能够克服语言障碍,原始英语标题为50%或更高,不会增加考试难度。用教科书和参考材料教科书和参考材料,如技术热力学,可以在原始说明书中使用英语[2],其满足的“若干意见”的要求教育部。于学生使用第二语言所面临的障碍可能影响他们对专业知识的学习,一些教师不主张在双语教学中使用原创外语教科书。[6]“空调制冷技术”课程使用中文教科书和英文原版教材。容类似,但章节不匹配。国教科书由严启森教授选择,“空调制冷技术”(第三版)。初的英文手册是Jan F. Kreider等人的“建筑物的供暖和制冷”,并提供各种网络渠道。学生能够独立获得英语语言资源。教学过程中,章节顺序遵循中国和英文说明书的内容手动集成在magistral.Si灵活性和多媒体教程的学生不明白了,原来的文字都可以找到。实上,学生对英语文件的“恐慌”是没有必要的:原始教科书是真实的,正式的,没有复杂的语法知识。要专业词汇到位,他们就能以简单的方式解释专业知识。过查阅英文原版手册,更容易解决对专业知识的疑虑。者不提倡自行出版英语教科书,因为在很大程度上,小型冷库母语为中文且在英语国家没有长期学习的教师,英语的深入应用仍然很尴尬,不能用英语生成真正的教科书。师对某些知识点的理解和表达一旦收集到教科书中,就会因为“未知的表达”而误导学生,从而导致他们的定性反思。生不是装配线上的产品,而是具有各自特征的个人。们提供相对丰富的原始教科书和教程,并鼓励他们使用各种网络资源,以期实现更好的教学效果和更大的自主权。生教育的目的是“给鱼而不是鱼。这种自助餐教育的效果已经开始见效,双语教育反馈的结果正在以合理的方式分发。其他非双语职业课程相比没有显着差异但是,7%的学生仍然不能接受双语教学方法,考虑到这种教学方式不利于专业知识的学习,但不利于学习的兴趣。图3所示,对教师教育质量的评估是确定教学内容丰富,如果教学是理性和有针对性的,如果英语表达准确,如果使用先进的教学方法,如果在课堂上的互动和放学后的问题和答案如果建议足够等等。[7]学生希望教师能够更多地利用案例辅助技术指导,增加课堂讨论,师生互动等。活班级的气氛。教学方法和评估方法进行问卷调查。95%的学生支持使用多媒体教程进行双语教育,几乎所有学生都认识到使用在线平台分享教程,专业词汇,家庭作业,测试问题等等。他资源。评估方法方面,近85%的学生能够接受目前使用50%的中文和英文的封闭式考试方法,并愿意尝试一种考试方法。灵活。语教育的前景对双语教学效果影响最大的因素之一是加强教师的迫切需要:双语教师必须具备全面的专业知识,熟练掌握外语并具有丰富的教学经验,同时也培养终身学习能力。惯。外,还有许多形式的培训和沟通,以提高和保留教师的力量。果条件允许,潜在教师将被派往国外接受培训,分阶段或分批培训,或送往其他在中国双语教育效果显着的机构; [8]形成连锁教育改革项目,[7]促进学校之间,省内甚至国家层面的双语教育经验的交流和推广;学校提供了一个平台,组织双语教师之间的经验交流和信息交流;有关部门建立了合理的工资激励制度,适合鼓励双语教师:工作报酬。短期来看,教材和辅助信息系统的建设不会提供与中国系统接近的英语教科书,而且很难运用英语教科书。过多种渠道获得的英语教科书可分为章节,可以重建“新”英语教科书或参考文献,而不会破坏原文的结构或产生歧义。时,将引入更多的英语教材和课程材料,以提高教学的整体效果。高学生的整体学习能力除了教师水平和教材等因素外,英语语言基础和学生的专业基础也会影响学生的学习热情和学习效果。
些。据这些因素,笔者提出,学校教授“四年以上的英语学习”,增强了听,说,读,写的能力。础学习英语。过各种方式,以增加学生对他们所学科目的热爱,并加强基础专业课程的教学效果。过全球提高学生的学习能力,他们将为社会提供合格的专业人员。
本文转载自
小型冷库www.iceage-china.com